Projecte

General

Perfil

Accions

Tasca #3188

tancat
CB FJ

Afegir comentaris i camps a la pàgina d'autoarxiu que prové d'Ein@

Tasca #3188: Afegir comentaris i camps a la pàgina d'autoarxiu que prové d'Ein@

Afegit per Carme Besson fa més de 11 anys. Actualitzat fa més de 10 anys.

Estat:
Tancada
Prioritat:
Urgent
Assignat a:
Categoria:
-
Inici:
25-11-2014
Data de venciment:
16-04-2015
Paraula clau:

Descripció

Un cop es puja un fitxer des d'Ein@ anem a parar a la pàgina on cal cercar el fitxer i indicar la seva versió, per exemple, http://ddd.uab.cat/eina.py?ln=ca&eina=5847

Voldríem:

1. Afegir unes paraules al títol, on diu 'Dipòsit Digital de Documents de la UAB: pengeu les vostres publicacions al DDD' ha de dir '_Dipòsit Digital de Documents de la UAB: pengeu les vostres publicacions al DDD_ en accés obert'

2. Sota el text de la 'Versió' --- Pre-print és l'article abans de la revisió per parells, i post-print és el mateix article després d'haver passat la revisió, sense maquetar. ---

Caldria afegir 'Per editors estrangers adjunteu preferentment el post-print'.

3. Afegir un nou camp que sigui 'Comentaris' i que vagi a parar a una etiqueta 500

El text a sota ha de dir: "Indiqueu en aquest camp, per exemple, si el document pertany a un centre o grup de recerca",

CB Actualitzat per Carme Besson fa més de 11 anys Accions #1

FJ Actualitzat per Ferran Jorba fa més de 11 anys Accions #2

Pel que fa al punt 1, ja està fet, tot i que no estic segur que l'expressió catalana editors estrangers, redactat en llengua anglesa (i fins i tot castellana!) tingui gaire sentit (Foreign from which countries? Extrangeros de qué país?); de moment l'he traduïda com a foreign publishers, però si teniu un suggeriment de millora, o tota la frase redactada d'una manera més satisfactòria, us l'agraïria.

Pel que fa al segon suggeriment, només voldria estar segur abans de posar-m'hi que suscita consens. Recordo les moltíssimes revisions i re-revisions i canvis i re-canvis d'aquest formulari fins a deixar-ho de la manera més minimalista possible. La Núria Casaldàliga n'era especialment abanderada. Hi està d'acord, amb aquest afegit?

I si el que fessim fos canviar l'expressió:

Opcionalment, podeu incloure una descripció breu del fitxer. Per exemple: «Taules», «Annexos»...

Per una de més genèrica, del tipus:

Indiqueu en aquest camp, per exemple, si el document pertany a un centre o grup de recerca, o descripció breu del fitxer («Taules», «Annexos»...)

Donat que s'ha de revisar igualment, igual seria suficient. Això dependrà, evidentment, de l'ús que se n'hagi fet fins ara d'aquest camp, que vosaltres coneixeu millor que jo.

CB Actualitzat per Carme Besson fa més de 11 anys Accions #3

FJ Actualitzat per Ferran Jorba fa més de 11 anys Accions #4

Carme,

que m'has canviat l'ordre de les peticions, ara els missatges quedaran confosos... Si hi has d'afegir coses noves, si us plau en comentari o afegint-hi un número més ;-)

Acabo d'afegir aquest en accés obert, en acceso abierto, in open access.

CA Actualitzat per Cristina Azorin fa més de 11 anys Accions #5

  • Prioritat ha canviat de Normal a Urgent
  • Paraula clau s'ha establert a JR

CA Actualitzat per Cristina Azorin fa més de 11 anys Accions #6

  • Data de venciment s'ha establert a 16-04-2015

FJ Actualitzat per Ferran Jorba fa aproximadament 11 anys Accions #7

Carme,

no em queda clar si ja ha quedat bé així, si hi he de fer alguna altra modificació (amb consens, si us plau), si podem tancar la tasca...

FJ Actualitzat per Ferran Jorba fa aproximadament 11 anys Accions #8

  • Assignat a ha canviat de Ferran Jorba a Carme Besson

CB Actualitzat per Carme Besson fa aproximadament 11 anys Accions #9

  • Assignat a ha canviat de Carme Besson a Ferran Jorba

Hola Ferran,

Falta el darrer punt:

*3. Afegir un nou camp que sigui 'Comentaris' i que vagi a parar a una etiqueta 500

El text a sota ha de dir: "Indiqueu en aquest camp, per exemple, si el document pertany a un centre o grup de recerca"*,

Gràcies.

Carme

FJ Actualitzat per Ferran Jorba fa aproximadament 11 anys Accions #10

Carme Besson va escriure:

Falta el darrer punt:

*3. Afegir un nou camp que sigui 'Comentaris' i que vagi a parar a una etiqueta 500

El text a sota ha de dir: "Indiqueu en aquest camp, per exemple, si el document pertany a un centre o grup de recerca"*,

D'acord, ja veig. Tot i que entenc la motivació, que té tot el sentit del món des del punt de vista bibliotecari (i, per tant, que des d'aquest punt de vista no qüestiono), sí que m'agradaria opinar que:

  • Vaig fer una proposta, com a segona nota d'aquesta tasca. Com la veus?
  • Si resulta que el camp Descripció del fitxer quasi mai s'utilitza per a nota-específica-de-document sinó com a nota-genèrica-de-registre, té sentit crear un camp específic? Val la pena?
  • Des del punt de vista de la gestió dels formularis, em sembla veure-hi una complexitat extra que no estic segur de que sigui fàcil de resoldre d'una manera clara. D'entrada, si és una nota de registre (i no de document), jo diria que hauria d'anar abans dels camps que ara mateix té el formulari (abans i tot del botó de pujar el fitxer), tot i que potser no és aquest el problema més gros. Però tot i que això ho decidim satisfactòriament d'una manera o altra, diria que tindrem una segon dilema: hauria de tornar a aparèixer després de pujar el primer fitxer, quan el formulari actual dóna l'opció de pujar-ne un segon o un tercer? Amb el valor que ja tenia anteriorment, no? Amb l'opció de poder-lo modificar? Uf, tinc molts dubtes...

A part dels motius que t'he mencionat (i que me'ls crec), també t'he de reconèixer que, tal com tinc muntat el sistema, en el que la informació que hi afegeixo és específica per al document (etiqueta 856), no em resulta fàcil gestionar un camp a nivell de registre. Em donaria molta feina.

Per tant, torno a reformular la meva contra-proposta. Canviant el text i la nota de l'actual camp de Descripció del fitxer perquè incloguin aquesta informació, no n'hi hauria prou?

CB Actualitzat per Carme Besson fa aproximadament 11 anys Accions #11

Ferran,

Quan tenim un grup de recerca creat al DDD a l'apartat http://ddd.uab.cat/collection/grurec necessitem que cada vegada que pugin fitxers des d'Ein@ si volen que aparegui en l'espai pel seu grup de recerca al DDD, ens ho indiquin perquè si no ho fan no hi apareixerà. Indicant-nos-ho, nosaltres sabrem que hem de fer d'un $b a la 980 amb el nom que haguem acordat pel grup de recerca.
A mi em sembla més clar deixar els dos camps però si no pot ser doncs es pot fusionar tot en un de sol sense que es perdi cap informació.
Aquesta informació fa referència com tu dius al REGISTRE amb tots els fitxers que hi pengin (normalment 1!!)

FJ Actualitzat per Ferran Jorba fa aproximadament 11 anys Accions #12

Carme,

em queda ben clara la necessitat d'aquesta informació. Per concretar: podries proposar el text del camp (en català, castellà i anglès) i el comentari (en català, castellà i anglès) que serveixi per al que necessites?

Si cal, ja ho esmenarem o millorarem, però tindrem una base. (De fet, jo ha vaig fer un suggeriment de redacció en el seu moment a la meva nota 2.)

CB Actualitzat per Carme Besson fa aproximadament 11 anys Accions #13

Hola Ferran,

Agafo la teva proposta en català i tradueixo en spa i eng:

- Indiqueu en aquest camp, per exemple, si el document pertany a un centre o grup de recerca, o descripció breu del fitxer («Taules», «Annexos»...)
- Indicad en este campo, por ejemplo, si el documento pertenece a un centro o grupo de investigación, o descripción breve del fichero ("Tablas", "Anexos"...)
- Indicate in this field, for instance, if the file belongs to a research centre or group, or a file's brief description ("Tables", "annexes"...)

FJ Actualitzat per Ferran Jorba fa aproximadament 11 anys Accions #14

Carme Besson va escriure:

Agafo la teva proposta en català i tradueixo en spa i eng:

Acabo de fer l'actualització. M'he permès canviar el castellà «indicad» per «indique», perquè normalment s'utilitza el tractament de Vd. He deixat l'anglès, tot i que no m'acaba de sonar bé. Potser si en comptes d'indicar hi posem escriure, i tot seria més fàcil?.

Pel que fa al nom, ara mateix encara diu «Descripció del fitxer». Ho canviem per algun redactat més genèric, com Observacions, o Notes, donat que la descripció ja és prou explícita del que cal posar-hi?

CB Actualitzat per Carme Besson fa aproximadament 11 anys Accions #15

Bon dia Ferran,
Ok amb el canvi del castellà.
Pel que fa a l'anglès: Write down, make a comment, make a note .... pots posar el que et soni millor a tu i ... gràcies!
Pel que fa al nom jo hi posaria "Comentaris" o "Observacions".

FJ Actualitzat per Ferran Jorba fa aproximadament 11 anys Accions #16

  • Estat ha canviat de Creada a Tancada

Canviat, sento el retard.

CA Actualitzat per Cristina Azorin fa més de 10 anys Accions #17

  • Paraula clau s'ha suprimit (JR)
Accions

També disponible a: PDF Atom