Projecte

General

Perfil

Accions

Tasca #5576

tancat
MJ CA

Elaboració d'una plantilla per crear fitxers README per als datasets del DDD

Tasca #5576: Elaboració d'una plantilla per crear fitxers README per als datasets del DDD

Afegit per Marta Jordan fa aproximadament 6 anys. Actualitzat fa més de 5 anys.

Estat:
Tancada
Prioritat:
Normal
Assignat a:
Inici:
29-01-2020
Data de venciment:
Paraula clau:
dades de recerca, datasets, arxiu README, plantilla

Descripció

Després d'un temps validant datasets al DDD, ens hem adonat que la majoria dels investigadors proporcionen els fitxers de dades sols, sense cap explicació (més enllà d'un breu àbstract) que informi del contingut exacte del/s arxius/s dipositat/s.
En els pocs casos en què l'autor ofereix un arxiu tipus README d'acompanyament, hem detectat que la informació que hi ha és clarament insuficient.Això és un obstacle de cara a fomentar la reutilització dels datasets: si no s'entén el que hi ha, no es reutilitzarà.

Aquesta tasca té com a objectiu l'elaboració d'una plantilla per als investigadors que inclogui tota la informació que ha de tenir un arxiu README que acompanyi a les dades hostatjades al DDD.


Fitxers

documentation.txt (10.4 KB) documentation.txt Núria Álvarez Díaz, 13-02-2020 10:44
NOVA_PROPOSTA_ReadMe UAB.txt (15.2 KB) NOVA_PROPOSTA_ReadMe UAB.txt Marta Jordan, 30-04-2020 16:26
BM_Comentaris al document Readme.docx (12.8 KB) BM_Comentaris al document Readme.docx Marta Jordan, 22-05-2020 10:44
BMiBCS_Comentaris al document Readme.docx (15 KB) BMiBCS_Comentaris al document Readme.docx Núria Álvarez Díaz, 25-05-2020 19:59
README_ENG_REV01072020.txt (5.31 KB) README_ENG_REV01072020.txt Revisió final de la plantilla Readme, versió anglesa Ana Lopo, 01-07-2020 16:43
README_CAT.txt (5.7 KB) README_CAT.txt Marta Jordan, 20-07-2020 11:13
README_ENG.txt (5.21 KB) README_ENG.txt Marta Jordan, 20-07-2020 11:14
README_ESP.txt (5.84 KB) README_ESP.txt Marta Jordan, 20-07-2020 11:14

Actualitzat per Núria Álvarez Díaz fa aproximadament 6 anys Accions #1

El passat 11.02.2020 Ana Lopo i jo vam assistir al curs " Eines i estratègies per curar dades: basat en experiències reals " impartit per Clara Llebot (Oregon State University) i organitzat pel CSUC. Vam estar parlant sobre aquest tema perquè a EUA sense aquest document no accepten els datasets en els repositoris. Terminològicament en comptes de fitxers "readme" (heretat de l'enginyeria informàtica) recomanen anomenar-los "documentació" o sinó "informació". Adjuntem aquí la plantilla i properament passarem a SDR tots els materials del curs.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa aproximadament 6 anys Accions #2

Genial!

Moltes gràcies noies! Ens anirà estupendament

CB Actualitzat per Carme Besson fa aproximadament 6 anys Accions #3

Moltes gràcies, Núria i Ana! És molt complert.
Tot el material del curs també l'hauríeu de passar a la Bea perquè el pengi a "La Carpeta" (Formació en cascada) i el faci aparèixer com a novetats al SB21 del divendres.
Pel que fa a la plantilla quan estigui acabada la podem penjar a La Carpeta però crec que estaria bé que també fos accessible pels investigadors.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #4

  • S'ha afegit Fitxer PROPOSTA_ReadMe UAB.txt
  • Estat ha canviat de Creada a En curs

Pujo la proposta de fitxer README que acompanyi els datasets dipositats al DDD.

Vull destacar una sèrie d'elements a tenir en compte a l'hora de valorar la proposta. En parlarem a la propera reunió de Docència i Recerca:

  • Els camps de la plantilla estan en català, castellà i anglès: pensat per a tenir un sol fitxer i que l'investigador decideixi en quin idioma vol omplir la informació. Alternativa: crear 3 plantilles de readme (una per a cada idioma) i que l'investigador ompli la plantilla que li interessi
  • DOI: hi ha un camp on es demana el DOI del dataset (que l'assignem nosaltres un cop publicat el registre). Tal i com està ara la plantilla, diem que la informació sobre el DOI del dataset la proporcionarem l'equip del DDD a l'investigador un cop validat el registre, això vol dir que l'investigador no ens podrà donar l'arxiu readme fins que no li haguem donat aquesta dada del DOI. Alternativa: posar al readme que la informació del DOI l'omplirem els bibliotecaris un cop tinguem assignat el DOI al dataset.Això vol dir que l'investigador ens dona el readme amb totes les dades excepte el DOI i se'n despreocupa, perquè les biblioteques acabarem d'omplir el camp que falta.
  • Format de la plantilla: habitualment els arxius Readme són txt, i així mateix s'ha fet aquest. Això vol dir que es penjarà al DDD un txt (llavors cal pensar en com queda la miniatura el DDD en aquest cas). Valorar si preferim passar-ho a Word per poder arribar a transformar-ho a PDF i que quedi com un document més. Pel que he vist en altres universitats, totes demanen format txt, excepte una que diu que ha de ser en txt però que també ho accepta en PDF si el format txt desconfigura la informació posada per l'investigador al document.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #5

Acabo de veure que si obriu el txt directament des de la wiki, les paraules amb accent no es veuen. Per consultar el document, és millor que us el descarregueu, llavors es veurà bé

CB Actualitzat per Carme Besson fa quasi 6 anys Accions #6

Jo me l'he descarregat i els accents tampoc se'm veuen bé (potser em convé actualitzar tot el programari)
Marta: a part dels punts que ja exposes que haurem de parlar a la reunió, també haurm de pensar com anomenarem al fitxer: readme? Documentació? Informació?
Moltes gràcies!

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #7

Pujo de nou el txt amb una modificació per veure si es resol el tema dels accents. Carme, podries comprovar si el veus bé aquest?

CB Actualitzat per Carme Besson fa quasi 6 anys Accions #8

Confirmo que els accents, dièresis .... de la NOVA proposta readme es veuen perfectament! Gràcies, Marta.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #9

  • Fitxer s'ha suprimit (PROPOSTA_ReadMe UAB.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #10

He eliminat el fitxer que no es llegia bé perquè no hi hagi confusions

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #11

Acords presos a la reunió Docència i Recerca del 11/05/20

- L'arxiu README s'oferirà en 3 plantilles separades, una per a cada idioma (CAT, ESP, ENG)
- Mantindrà el nom README i el format serà .txt
- El camp DOI del dataset d'aquest README l'omplirà el personal de la biblioteca tan bon punt l'obtinguem
- Els companys del grup SDR revisaran l'arxiu README i faran les seves aportacions o esmenes en aquesta tasca wiki. Data màxima: 25 de maig 2020
- Tan bon punt el document estigui dividit en 3 plantilles i amb les aportacions del grup SDR incorporades, caldrà validar la plantilla en anglès

CB Actualitzat per Carme Besson fa quasi 6 anys Accions #12

BCHG: D'acord amb la proposta.
Aprofito per comentar que el grup de suport a la recerca del CSUC, dintre de les accions previstes per avançar en el tema de les dades de recerca, té previst la creació d'una plantilla de fitxer README. No sé quan s'iniciarà perquè aquesta acció és una entre mooltes altres. Aniré informant ....

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #13

BM

Pujo el fitxer de comentaris que m'ha enviat la Virtudes

Actualitzat per Núria Álvarez Díaz fa quasi 6 anys Accions #14

BCS:
D'acord amb la proposta, molt bona feina Marta! Està molt bé perquè els investigadors comencin a treballar aquest tipus de document. Adjunto document sumant els comentaris Medicina + Socials per facilitar la incorporació.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #15

  • S'ha afegit Fitxer README_CAT.txt
  • S'ha afegit Fitxer README_ESP.txt
  • S'ha afegit Fitxer README_ENG.txt

Bon dia!

Moltes gràcies pels vostres comentaris. Pujo les 3 versions per separat.

He incorporat tots els comentaris excepte dos, i passo a explicar per què no els he inclòs:

Comentari 1: “in brackets” o “between brackets”, però no les dues.
Resposta: aquesta oració està copiada tal i com es troba al Readme de la University of Oregon [Instructions in this document are in between brackets.] L'expressió "in between" entenc que és correcta, llavors.

Comentari 2: posar "data set" enlloc de "dataset"
Resposta: les dues formes són correctes, però en el context de les dades de recerca he vist que apareix majoritàriament "dataset" (inclosos els readme consultats), per això jo ho deixaria junt.

Ara caldria determinar si es revisa la versió anglesa i qui la revisa. També cal pensar on posarem aquests readme:
- els pengem accessibles en alguna banda perquè els investigadors se'l descarreguin?
- els guardem a la Q i quan rebem un dataset enviem el readme a l'investigador perquè el complimenti?

Ja direu

CB Actualitzat per Carme Besson fa quasi 6 anys Accions #16

Bon dia,

Dono el meu parer en relació al que exposa la Marta:

Pel que fa a des d'on fer accessibles els fitxers README proposo:

No deixar-lo a la Q\ ja que en aquesta unitat només hi ha d'haver documentació en curs d'elaboració i comptades excepcions de documents acabats. Proposo fer-lo accessible des de la Pàgina web dades de recerca https://www.uab.cat/web/investigar/open-access-uab/dades-de-recerca-en-acces-obert-1345704463176.html

A l'apartat del DDD es podria afegir la frase que marco en negreta amb un enllaç que porti al DDD en un registre on hi hagi els tres fitxers README (cat, spa, eng)

El Dipòsit Digital de Documents de la UAB (DDD), repositori institucional per a la producció científica de la universitat, acull a partir de 2017 datasets. La comunitat UAB amb ORCID hi pot dipositar gratuïtament conjunts de dades de recerca que no excedeixin 25GB en qualsevol format i amb llicència CC0, preferentment. Consulteu-ne totes les condicions a la taula comparativa de repositoris multidisciplinars per a dades en obert. Per a casos especials podeu posar-vos en contacte amb: . És molt aconsellable que juntament amb el dataset dipositeu un fitxer README per a facilitar la seva reutilització per part d'altres investigadors. Us en facilitem un model (enllaç a sobre "model).
Addicionalment podeu consultar el registre de repositoris de dades de recerca re3data.org, si voleu veure una relació exhaustiva dels repositoris existents a dia d’avui a nivell mundial, i les Recomanacions per seleccionar un repositori per al dipòsit de dades de recerca del CSUC.

Pel que fa a la revisió en anglès :
Em sembla que l'Ana va comentar que ho podria passar a la Rosa i, de passada també ens dirà si l'expressió que tenen a la Universitat d'Oregon: [Instructions in this document are in between brackets.] és correcta o no.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #17

Hola Carme!

Bona idea posar els arxius accessibles a la web d'Accés Obert. Però això em genera un parell de dubtes:

1. el README el recomanem? O passa a ser obligatori? (tal com obliguem a tenir ORCID per a dipositar dades). Jo, personalment, el faria obligatori, però ja direu

2. No tots els que dipositen datasets hauran passat per la web d'Accés Obert, i ens poden enviar directament l'arxiu via formulari sense saber ni tan sols de l'existència del README. Entenc que sempre que rebem un dataset via formulari i que no tingui README, els enviarem l'enllaç a la web on estan les plantilles README per aconsellar (o obligar) a què ens el retornin complimentat, oi?

Gràcies

CB Actualitzat per Carme Besson fa quasi 6 anys Accions #18

L'obligatorietat o no del fitxer README la podríem discutir a la propera reunió de SDR del 8 de juny. Mentrestant estaria bé que investiguéssim una mica ... Els que teniu PDI que publiquen datasets al DDD els podríeu mostrar la plantilla i preguntar-los la seva opinió i jo demanaré a la UdG que també ha creat una plantilla README si l'ha fet d'ús obligatori o no pels que dipositen datsets al seu repositori.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #19

A banda de donar accés als README a través de la pàgina web d'Accés Obert UAB, proposo donar accés a través del formulari d'autoarxiu de dades al DDD.

Cristina, això seria possible? Penjar els README i al formulari d'autoarxiu de dades posar l'enllaç perquè els investigadors se'l puguin descarregar.

CA Actualitzat per Cristina Azorin fa quasi 6 anys Accions #20

Sí, és clar, doneu-me el text que voleu que afegeixi amb l'enllaç i ho faig.

AL Actualitzat per Ana Lopo fa quasi 6 anys Accions #21

BH
Hem contactat amb quatre investigadors.
Aquests són els primers comentaris que hem rebut:

Si jo ho hagués d’omplir, em preguntaria:

—quants keywords?
—quin format per al data range. Suposo que YYYY-MM-DD-YYYY-MM-DD
—això de la geographic location of data location, entenc que pot ser molt ampli.
Jo puc haver recollit dades d’entrevistes en diversos països, per exemple.
Potser aniria bé que ho acompanyéssiu d’alguns exemples (no la plantilla, però si en un document a banda)
—quan digueu standard style a Related publication, ho deixeu obert? D’altra banda, entenc que hi pot haver
més d’una publicació?
—alerta al punt 4 de meotodologia: “ans”> and

AL Actualitzat per Ana Lopo fa quasi 6 anys Accions #22

BH
Més comentaris a la plantilla:

S’han de corregir unes errades mecanogràfiques al començament (marco en negreta):

[Instructions in this document are in between brackets.]

[When you are done filling this template delete all instructions and delete any sections or questions that do not apply to your dataset.]

[Fill this template as thoroughly as possible to ensure the reusability of your dataset.]

[You can fill in this template in Catalan, Spanish or English. Delete the language options don't used.]

[This template was created by the Universitat Autònoma de Barcelona Library Service out of the templates from: Research Data Services at Oregon State University, Research Data Managemet Group - Cornell University, TUDelft Library and University of Bath Library.]

[For questions or guidance about using this template contact with ]

[ A This template is published under a CC0 license.]


M’ha costat moltíssim fer aquest document. Com dues hores quan ja el tenia fet en Word. És molt més fàcil fer-ho en word.
Jo crec que és bo disposar d’un document de text com a output doncs es pot editar i corregir molt bé però NO crec que s’hagi de produir com a TXT. La millor manera seria un formulari web com el que teniu al DDD i que generés un esborrany TXT que es pogués editar.
Potser el punt de partida seria la informació ja introduida al DDD.

Els anys en format 2020-05-27 no són amigables per nosaltres.

D’altra banda es tracta d’un llistat de temes bastant complert.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #23

  • Fitxer s'ha suprimit (README_CAT.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #24

  • Fitxer s'ha suprimit (README_ESP.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #25

  • Fitxer s'ha suprimit (README_ENG.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #26

  • S'ha afegit Fitxer README_CAT.txt
  • S'ha afegit Fitxer README_ESP.txt
  • S'ha afegit Fitxer README_ENG.txt

Pujo de nou els arxius amb canvis suggerits pels investigadors:

Indicació 1: quin format per al data range. Suposo que YYYY-MM-DD-YYYY-MM-DD
Solució: A les 3 plantilles he posat la nota: [Format YYYY-MM-DD or YYY-MM-DD - YYYY-MM-DD] (en l'idioma corresponent)

Indicació 2: Els anys en format 2020-05-27 no són amigables per nosaltres
Solució: a les plantilles en català i castellà demanem dates en format DD-MM-AAAA, i en la plantilla en anglès es deixa el format YYYY-MM-DD

Indicació 3: això de la geographic location of data location, entenc que pot ser molt ampli. Jo puc haver recollit dades d’entrevistes en diversos països, per exemple.
Solució: a les 3 plantilles he afegit el plural per donar idea de què es pot posar més d'una localització: "Localització/ns geogràfica/ques de les dades" - "Localización/es geográfica/s de los datos" - "Geographic location/s of data collection"

Indicació 4: Tots els errors tipogràfics que ens han marcat estan corregits

NO he fet res en relació amb els comentaris:

  • quants keywords? : entenc que els investigadors han de posar les keywords que vulguin o considerin i no hem d'afegir res més aquí
  • quan digueu standard style a Related publication, ho deixeu obert? D’altra banda, entenc que hi pot haver
    més d’una publicació?
    : demanem que ho facin en estil estàndard, el que ells vulguin. O voleu que els demanem un en concret? (jo no en seria partidària). I sí, al readme demana que es digui publicacions relacionades, les que siguin (no especifica nombre)
  • Potser aniria bé que ho acompanyéssiu d’alguns exemples (no la plantilla, però si en un document a banda) : creieu que hauríem de penjar un readme complet a tall d'exemple? Algunes universitats ho fan, d'altres no
  • És molt més fàcil fer-ho en word. Jo crec que és bo disposar d’un document de text com a output doncs es pot editar i corregir molt bé però NO crec que s’hagi de produir com a TXT. La millor manera seria un formulari web com el que teniu al DDD i que generés un esborrany TXT que es pogués editar: sobre crear una espècie de formulari que permetés omplir les dades del readme i que al final s'exportés en TXT és una cosa que en podem parlar si voleu (seria una cosa similar a com funciona l'eina DMP, oi??)

CB Actualitzat per Carme Besson fa quasi 6 anys Accions #27

A la reunió del dia 8 ho podem parlar. Surten més coses del què em pensava

AL Actualitzat per Ana Lopo fa quasi 6 anys Accions #28

BH

Vaig demanar als professors que es miressin amb ulls crítics la plantilla i els vaig encoratjar a fer comentaris.
En aquest cas vaig enviar la plantilla en català.

Aquests són els comentaris rebuts:

Espero que us ajudin les correccions. Els imperatius no es fan amb infinitiu sinó "mireu, pugeu, etc."

Propostes de canvis en el redactat:

[Ompliu el màxim d'apartats possible d'aquest document per facilitar-ne la seva reutilització del vostre dataset.]
Canviar per:
[Ompliu el màxim d'apartats possible d'aquest document per facilitar la reutilització del vostre dataset.]

Apartat 1. Autoria

[Ompliu la informació de tots els autors seguint el següent format. Repetiu l'esquema, un per a cada autor.]
Canviar per:
[Ompliu la informació de tots els autors seguint el format següent. Repetiu l'esquema, un per a cada autor.]

Email:
Canviar per:
C/e:

Apartat 6. Finançament rebut:

Codi del projecter:
Canviar per:
Codi del projecte:

Apartat 4. Enllaç a conjunts de dades relacionades:

seguint el següent format.]
Canviar per:
seguint el format següent.]

Apartat 2. Són dades derivades d'una altra font?:

citar la font amb un estil estàndard.]
Canviar per:
citeu la font seguint un estil estàndard.]

Apartat INFORMACIÓ METODOLÒGICA

[Incloure el DOI a les referències.]
Canviar per:
[Incloeu el DOI a les referències.]

Apartat 1. Descripció dels mètodes emprats per recollir i generar les dades:

[Referenciar en un format estàndard les publicacions o documents que continguin el disseny experimental o els protocols emprats en la recollida de dades.]
Canviar per:
[Referencieu les publicacions o documents que continguin el disseny experimental o els protocols emprats en la recollida de dades en un format estàndard.]

Apartat 2. Mètodes de processament de les dades:

[Descriure com s'ha generat el dataset publicat a partir de les dades primàries recollides.]
Canviar per:
[Descriviu com s'ha generat el dataset publicat a partir de les dades primàries recollides.]

Apartat 3. Programari o instruments necessaris per interpretar les dades:

[Incloure la versió del programari. Si cal un programari específic d'accés restringit, explicar com obtenir-lo. Valorar si és possible canviar del dataset a un format obert (recomanat).]
Canviar per:
[Incloeu la versió del programari. Si cal un programari específic d'accés restringit, expliqueu com es pot obtenir. Valoreu si és possible canviar del dataset a un format obert (recomanat).]

Apartat ESTRUCTURA DELS ARXIUS

Incloure l'estructura de directoris si s'escau.]
Canviar per:
Incloeu l'estructura de directoris, si s'escau.]
1. Explicar les convencions emprades per anomenar els arxius, si s'escau:
Canviar per:
1. Expliqueu les convencions emprades per anomenar els arxius, si s'escau:

Apartat 2. Llista d'arxius:

[Repetir l'esquema per a cada arxiu.]
Canviar per:
[Repetiu l'esquema per a cada arxiu.]

5. Si el dataset inclou diversos arxius, indicar l'estructura de directoris i les relacions entre els arxius:
Canviar per:
5. Si el dataset inclou diversos arxius, indiqueu l'estructura de directoris i les relacions entre els arxius:

Apartat 3. Llista de Variables:

[Repetir l'estructura per a cada variable.]
Canviar per:
[Repetiu l'estructura per a cada variable.]

Apartat 4. Codis o símbols per a les dades que falten:

[Repetir l'estructra per a cada codi o símbol.]
Canviar per:
[Repetiu l'estructra per a cada codi o símbol.]

Apartat MÉS INFORMACIÓ

[Incloure més informació sobre el dataset que no s'ha reflectit en aquesta plantilla i considereu rellevant.]
Canviar per:
[Incloeu qualsevol altra informació sobre el dataset que no hagi quedat reflectida en aquesta plantilla i que considereu rellevant.]

Comentaris a la plantilla:

Text de la plantilla amb les marques dels comentaris i al final els comentaris:

2. Resum:
[Resum del dataset[SRE1], no dels resultats de la recerca. Aquest ha de ser diferent del resum de l'article, llibre o tesi. Podeu afegir el resum en diferents idiomes[SRE2].]

3. Paraules clau:[SRE3]
[Podeu afegir paraules clau en diferents idiomes.]

4. Data de recollida de les dades (data única o rang de dates):
[Format AAAA-MM-DD][SRE4]

5. Data de publicació de les dades:
[Format AAAA-MM-DD][SRE5]

6. Finançament rebut:
[Repetiu l'esquema per a cada agència[SRE6], si s'escau.]
Agència [SRE7]de finançament:
Codi del projecte:

7. Localització geogràfica de les dades:[SRE8]
[Latitud, longitud, [SRE9]ciutat, regió, país, etc.]

INFORMACIÓ PER A L'ACCÉS[SRE10]
------------------------

1. Llicència Creative Commons del conjunt de dades:[SRE11]

3. Publicació relacionada[SRE12]:
[Citació bibliogràfica de la publicació relacionada amb el conjunt de dades en un format estàndard, amb el DOI inclòs.]

4. Enllaç a conjunts [SRE13]de dades relacionades:
[(Ex. altres conjunts [SRE14]de dades del mateix projecte) seguint el format següent.]

VERSIÓ I ORIGEN
---------------

1. Last modification date:[SRE15]
[Format AAAA-MM-DD]

3. Dades addicionals relacionades [SRE16]no incloses en aquest dataset:

INFORMACIÓ METODOLÒGICA[SRE17]
-----------------------

3. Programari o instruments necessaris per interpretar les dades:
[Incloeu la versió del programari. Si cal un programari específic d'accés restringit, expliqueu com es pot obtenir. Valoreu si és possible canviar del [SRE18]dataset a un format obert (recomanat).]

4. Informació sobre instruments, calibrat [SRE19]i estàndards:

ESTRUCTURA DELS ARXIUS
----------------------
[S'han de mencionar tots els arxius inclosos al dataset, amb la seva extensió[SRE20]. Incloeu l'estructura de directoris, si s'escau.]

Comentaris:

[SRE1]Jo no alternaria entre “conjunt de dades” i dataset. Sempre en català…
[SRE2]Fixar-ne un per defecte?
[SRE3]Quantes? Format?
[SRE4]DD-MM-AAA
[SRE5]Id.
[SRE6]Em sona a anglès… i usar “Institució”?
[SRE7]Id.
[SRE8]Això no s’entèn… fa referència a on s’han recollit les dades? A quins països fan referència?...
[SRE9]Això, si no és de geografia és una mica estrany, jo ho posaria al final de la llista, en tot cas
[SRE10]Crec que l’autor hauria de poder suggerir com vol que se citi aquest conjunt de dades…
[SRE11]Indicar-hi la llicència recomanada per la UAB?
[SRE12]Derivada?
[SRE13]Grups?
[SRE14]Id.
[SRE15]Data de la darrera modificació (DD-MM-AAAA)
[SRE16]Rellevants?
[SRE17]SOBRE LA METODOLOGIA
[SRE18]El?
[SRE19]Calibratge?
[SRE20]En quin sentit? GB? Número de files o columnes d’un full de càlcul?

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #29

Hola!

Pel que fa a les correccions gramaticals, ortogràfiques, cap problema en incorporar-los. Però hi ha d'altres comentaris o suggeriments que crec que hauríem de valorar perquè cal tenir present que la plantilla és per a totes les àrees de coneixement, i suposo que és inevitable que els investigadors vegin les necessitats de la "seva" àrea, i necessàriament ha de ser una plantilla que serveixi a tothom.

Suposo que en parlarem a la propera reunió SDR

CB Actualitzat per Carme Besson fa quasi 6 anys Accions #30

Sí, Marta. Dilluns parlem de tot elq ue s'ha anat recollint.....
Moltes gràcies, Ana!

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #31

  • Fitxer s'ha suprimit (README_CAT.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #32

  • Fitxer s'ha suprimit (README_ESP.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #33

  • Fitxer s'ha suprimit (README_ENG.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #34

  • S'ha afegit Fitxer README_CAT.txt
  • S'ha afegit Fitxer README_ESP.txt
  • S'ha afegit Fitxer README_ENG.txt

Hola!

Torno a pujar els 3 README amb les modificacions que van suggerir els investigadors, així com també amb els acords a què vam arribar a la darrera reunió. Sembla mentida, però encara he trobat errors tipogràfics no detectats abans... revisar TXT és criminal.

Pel que fa a les versions:

  • README_CAT : és la versió que més ulls han vist (entre nosaltres i els investigadors). Per tant crec que es pot donar per tancada
  • README_ESP : si l'Ana la va fer arribar a cap investigador, no em consten comentaris sobre aquesta versió. En tot cas l'he tornat a revisar tota i he canviat els imperatius (Citad, describid...) pels infinitius (Citar, describir...) seguint les indicacions que la Pilar Ginés ha trobat a la web de la RAE. A més, he arreglat encara alguns errors gramaticals (alguna conjunció "i" en lloc de "y") i tipogràfics que se'ns havien colat. A no ser que algú altre se la vulgui mirar amb ulls frescos, crec que es pot donar per tancada
  • README_ENG : aquesta sí que va ser revisada per algun investigador. A més jo l'he tornat a repassar per corregir algun altre error tipogràfic. Però vam comentar que potser estaria bé que la Rosa Ferreres el repassés del tot. Per tant, potser aquesta versió no la tanquem a l'espera que la Rosa se la miri i dictamini.

Carme: comentaves que pujaries aquests README a la intranet del CSUC. És urgent? O pot esperar a que la Rosa F. revisi la versió anglesa?. Ho dic perquè si és urgent, crec que es poden pujar al CSUC les versions catalana i castellana, a l'espera de l'anglesa. No sé, ja diràs.

Anna: li pots fer arribar a la Rosa F. la versió anglesa?. Si vols, fes-li arribar també la catalana perquè si alguna frase en anglès no l'entén (perquè no l'he escrit bé), potser mirant el redactat en català sabrà què és el volem dir i ella podrà corregir l'anglès amb més dades... tu mateixa. En tot cas, si la Rosa s'ho pot mirar el més aviat possible seria fantàstic, per poder tancar el tema (no sé si la Carme voldrà posar cap termini pel tema CSUC...)

Bé, em sembla que això és tot!

CB Actualitzat per Carme Besson fa quasi 6 anys Accions #35

Jo només necessito la versió catalana. Gràcies. Me la baixo ara.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #36

  • Fitxer s'ha suprimit (README_CAT.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa quasi 6 anys Accions #37

  • S'ha afegit Fitxer README_CAT.txt

Afegeixo una nova versió del català, que la Carme Besson ha detectat un error ortogràfic (és un no acabar). Aquesta versió ja té l'error corregit.

AL Actualitzat per Ana Lopo fa més de 5 anys Accions #38

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #39

  • Fitxer s'ha suprimit (README_ENG.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #40

  • S'ha afegit Fitxer README_ENG.txt

Pujo el fitxer definitiu revisat del README en anglès. Inclou totes les correccions excepte una, que tal i com quedava després de revisar, canviava el sentit de la frase. El problema és que la proposta original era poc clara, i per tant, s'ha reformulat la frase aprofitant parts de la revisió

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #41

  • Fitxer s'ha suprimit (README_ESP.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #42

  • Fitxer s'ha suprimit (README_CAT.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #43

  • S'ha afegit Fitxer README_CAT.txt
  • S'ha afegit Fitxer README_ESP.txt

Torno a carregar la versió catalana i castellana amb una correcció mínima: he canviat "llicència CC-0" per "llicència CC0". L'anglesa ja ho té així també.

Aquesta informació estava en una de les instruccions entre claudàtors.

En principi, els 3 readme estan llestos. Passem a la fase següent.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #44

Les 3 plantilles ja estan disponibles a través del DDD: https://ddd.uab.cat/record/226740

Si us plau, feu una ullada al registre per si veieu que falta res a a descripció de les plantilles.

El proper pas serà enllaçar aquesta plantilla des de la web OA UAB i des del formulari d'autoarxiu de dades.

CA Actualitzat per Cristina Azorin fa més de 5 anys Accions #45

Cal evitar que els investigadors omplin dues vegades les mateixes dades, una via formulari i l'altre fent el fitxer Readme. Caldria estudiar si podem ampliar el formulari i generar el readme.txt de manera automàtica.

CB Actualitzat per Carme Besson fa més de 5 anys Accions #46

  • Assignat a ha canviat de Marta Jordan a Cristina Azorin

Cristina: hem parlar amb la Marta i creiem que val la pena que el Ferran ho estudii. Si finalment és viable caldria que el formulari de dades del DDD es modifiqués per incorporar els camps del readme mantenint els claudàtors amb les instruccions. Quan ho tinguem prova ho portarem a la reunió de SDR. S'hauria d'omplir el readme amb l'idioma triat en el formulari. Si és una llengua altra que català i castellà hauria de sortir el d'anglès.

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #47

  • Fitxer s'ha suprimit (README_ENG.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #48

  • Fitxer s'ha suprimit (README_CAT.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #49

  • Fitxer s'ha suprimit (README_ESP.txt)

MJ Actualitzat per Marta Jordan fa més de 5 anys Accions #50

S'ha fet una proposta de millora en un apartat del Readme. Pujo a la tasca els 3 readme amb la millora incorporada. Els arxius estan actualitzats també al registre del DDD.

AL Actualitzat per Ana Lopo fa més de 5 anys Accions #51

Cristina Azorin va escriure:

Sí, és clar, doneu-me el text que voleu que afegeixi amb l'enllaç i ho faig.

Proposta:

Afegir al final de la pàgina submit Dades de recerca (research data) un nou apartat:

Abans de començar:
El fitxer Readme proporciona informació sobre les dades de recerca amb l'objectiu de garantir que aquestes puguin ser interpretades i reutilitzades correctament.
Ompliu el fitxer Readme que trobareu aquí: https://ddd.uab.cat/record/226740
Us recomanem que ompliu aquest fitxer abans de fer el lliurament i que l'envieu conjuntament amb les dades de recerca.

CA Actualitzat per Cristina Azorin fa més de 5 anys Accions #52

Ana Lopo va escriure:

Proposta:

Afegir al final de la pàgina submit Dades de recerca (research data) un nou apartat:

Abans de començar:
El fitxer Readme proporciona informació sobre les dades de recerca amb l'objectiu de garantir que aquestes puguin ser interpretades i reutilitzades correctament.
Ompliu el fitxer Readme que trobareu aquí: https://ddd.uab.cat/record/226740
Us recomanem que ompliu aquest fitxer abans de fer el lliurament i que l'envieu conjuntament amb les dades de recerca.

Ja ho he fet, a veure si us agrada!

CA Actualitzat per Cristina Azorin fa més de 5 anys Accions #53

  • Estat ha canviat de En curs a Tancada

entenc que les solucions aplicades van semblar bé, tanco la tasca. A més, hem comprovat que les darreres dades de recerca entrades ja portaven el fitxer readme inclòs.

Accions

També disponible a: PDF Atom