Objectiu #6670
tancatSDB2022/09 Redissenyar la base de dades de formació d'usuaris
Descripció
RESPONSABLES: TEC/SU
ODS: 16.6
Tasques relacionades 2 (0 obertes — 2 tancades)
SD Actualitzat per SdB de la UAB fa més de 4 anys
- S'ha actualitzat Descripció (diferències)
- Categoria s'ha establert a Tecnologia
- 2n Eix PE 2019-2022 ha canviat de Governança 5.3 a No aplica
SD Actualitzat per SdB de la UAB fa més de 4 anys
- S'ha actualitzat Descripció (diferències)
- 1r Eix PE 2019-2022 s'ha establert a Governança 5.1
- Indicador s'ha establert a Nova base de dades disponible
- Acompliment % s'ha establert a 0
SD Actualitzat per SdB de la UAB fa més de 4 anys
- Paraula clau s'ha establert a 2022
SD Actualitzat per SdB de la UAB fa més de 4 anys
- Temàtica prevista s'ha establert a Servei de Biblioteques
SD Actualitzat per SdB de la UAB fa aproximadament 4 anys
- S'ha actualitzat Descripció (diferències)
- ODS s'ha establert a 16. Pau, justícia i institucions sòlides
SD Actualitzat per SdB de la UAB fa aproximadament 4 anys
- Assignat a s'ha establert a Beatriu Piera
BP Actualitzat per Beatriu Piera fa aproximadament 4 anys
- S'ha afegit relacionat amb Objectiu #6775: TEC 2022 - SDB2022/09 Redissenyar la base de dades de formació d'usuaris
MC Actualitzat per Marina Carbonell fa quasi 4 anys
- S'ha afegit relacionat amb Tasca #6321: Proposta de millores a la base de dades de Formació d’Usuaris
BP Actualitzat per Beatriu Piera fa quasi 4 anys
- Acompliment % ha canviat de 0 a 25
Iniciem la fase d'anàlisi de propostes de millora. Les coordinacions de Suport als Usuaris i Docència i Recerca ja ens han fet arribar el seu informe.
BP Actualitzat per Beatriu Piera fa quasi 4 anys
GESTIO DELS CURSOS
1. Resolució: EN CURS Idioma del calendari, fitxes descriptives i inscripció: per solucionar el fet que el calendari luxcal no pot ser multiidioma, hem afegit un widget que tradueix tant el calendari com totes les pàgines d'informació i inscripció. Faltaria crear el següent:
- Afegir a la base de dades un nou camp "Idioma del curs" on hi ha d'haver un desplegable amb els tres idiomes de la UAB (català, castellà i anglès)
- Aquest camp ha de ser visible també com una extensió del títol al calendari. Exemple: Publicació de dades de recerca en obert. Sessió en català
- Aquest camp d’idioma condiciona totes les plantilles associades al curs: p.ex. idioma del certificat, idioma dels missatges generats automàticament
- Afegir al formulari un camp de "En quin idioma vol rebre les comunicacions relatives al curs i inscripció" que farà que l'usuari pugui rebre els missatges en l'idioma que correspon
2. Resolució: FET Recordatoris: fer que es pugui escollir o no activar el recordatori del curs. Que, per defecte, estigui desactivat.
3. Resolució: EN CURS Inscripció a cursos virtuals:per evitar confusions, cal que la base de dades mostri molt clarament que es tracta de cursos virtuals d’autoaprenentge, les aules dels quals poden estar actives durant un període llarg de temps. Resolució a la petció: Marina corregeix els cursos per afegir "Curs virtual d'autoaprenentatge"
4. Resolució: FET Els cursos virtuals a Moodle, excepte en alguns casos, gestionen les inscripcions a través del formulari de sol·licitud de cursos virtuals. Resolució a la petició: els cursos virtuals ja no son cursos a la carta. S'obren aules amb un periode concret d'inscripció. Un cop acaba aquest periode, suport usuaris entra els incrits a la base de dades.
INSCRIPCIONS
- Resolució: EN CURS Idioma: es demana tres idiomes. Resolució: es tradueix automàticament per l'usuari. S'afegeix a més, el camp "En quin idioma vol rebre En quin idioma vol rebre les comunicacions relatives al curs i inscripció
- Resolució: FET El desplegable de tria de col·lectiu ha de ser obligatori: hi ha gent que s'oblida i ho deixa amb TRIA.
- Resolució: FET Eliminar la possibilitat d’escollir si es vol un certificat d’assistència o no.
- Resolució: FET Eliminar la possibilitat de demanar un recordatori (No apliquem. El mateix informe a l'apartat 1 demana una mosqueta per escollir si es vol recordatori o no. És la solució que s'ha aplicat)
- Resolució: EN CURS Indicar en el formulari d'inscripció que escriguin sencer Nom i Cognoms perquè així apareixerà en el certificat d'assistència. Resolució: connectar-ho amb el SAC no és possible perquè llavors s'exclou la possibilitat que usuaris sense NIU puguin inscriure's. Resolució: es posarà un pop-up o frase d'ajuda advertint que el nom introduit serà el que figuri al certificat.
- Resolució: EN CURS Cognoms amb guionet: A les persones que quan s'inscriuen a una sessió formativa escriuen els seus cognoms separats per un guió, exemple Pedro López-Roldán no se'ls genera el certificat d'assistència tot i haver-lo demanat! Cal que la base de dades admeti tota una sèrie de caràcters que fem servir molt sovint: guió mig -, cometes ", ce trencada ç. Caldria revisar tots els caràcters que necessitem que admeti. Resolució: a revisar dins la base de dades
- Resolució: EN CURS Possibilitat d’exportar a Excel la llista d’inscrits per poder gestionar les dades: detectar duplicats més fàcilment, etc. Resolució: crear exportació amb Excel i deixar també el Word com a llista oficial d'assistents per si cal comprovant.
- Resolució: EN CURS Possibilitat d’ordenar les inscripcions pel concepte que més ens interessi. Resolució: amb excel es pot reordenar
- Resolució: FET Que el programa faci el recompte d’inscrits/assistents per categories d’usuari, ja que l’estadística així ens ho demana. (fet amb millora duta a terme per Tecnologia d'extracció de les estadístiques)
- Resolució: NO NECESSITA SOLUCIÓ TECNICA Consensuar què fem quan un usuari s’inscrigui:
- Més d’una vegada a la mateixa sessió, amb adreces de correu electrònic diferents: quina inscripció conservem i quina eliminem? Important especialment si el nombre de places és molt limitat
- A sessions diferents del mateix curs. Per exemple, a sessions en diferent idiomes
Explicació a la resolució: no és un tema tècnic sino de procediment que es debatrà a SU i es desenvoluparà en el manual.
- Resolució: EN CURS Si no és possible lligar el formulari d’inscripcions amb el SAC, permetre que el camp NIU sigui editable, per poder editar aquells NIU que hem detectat que són incorrectes. Resolució: aplicar el canvi sol·licitat
GESTIÓ DE L’ASSISTÈNCIA
- Resolució: EN CURS Marcar l’assistència (Sí/No) de manera que es pugui exportar a Excel (per exemple, amb un desplegable). Resolució: afegir a l'excel d'inscrits una fila amb el camp "assistencia si o no"
- Resolució: EN CURS*Possibilitat de guardar, associat al curs, el registre d’assistents és més: possibilitat de guardar altres documents relacionats amb el curs, com a fitxer adjunts. Per exemple, les preguntes que han anat sortint al xat, o bé la llista d’assistents d’inscripcions col·lectives. Resolució: fer canvi proposat amb un camp objectBlob.
- *Resolució: NO NECESSITA SOLUCIÓ TECNICA Consensuar quant de temps es conserven els registres d’assistents. Aclariment a la resolució: no és un tema tècnic sino de procediment, a establir per SU.
CERTIFICATS
- Resolució: FET Creació del certificat d’assistència individual en format Word en els tres idiomes (tal com ara es pot fer amb el format PDF)
- Resolució: EN ESTUDI A TECNOLOGIA Estudiar com fer una gestió més àgil dels certificats d’assistència en relació a la signatura digital https://tutoriales.adsib.gob.bo/_10/index.html
- Resolució: EN CURS Millora del disseny del certificat d’assistència (tipografia més gran, revisió dels textos, logotip i disseny més actual):
- Resolució: NO APLICA Generació de certificats: Tenint en compte que els certificats de PAS i PDI de la UAB han d'anar s'han d'enviar a la Unitat de Formació i Desenvolupament Professional s'haurien de poder extreure d'una manera ràpida.
- Resolució: EN CURS Sembla ser que, quan es genera el certificat, el sistema posa en majúscula la primera lletra de totes les paraules que consten a nom i cognoms. Així per exemple la usuària: Anna del Valle Martí es va inscriure correctament posant "del" en minúscules però el certificat l'escriu amb una majúscula inicial, "Del" , el que provoca que contactin amb nosaltres i ho haguem de corregir a mà cada vegada. Resolució: revisar per Javier Planella
- Resolució: EN CURS Que no es generi el certificat d'una persona que sabem que no ha vingut perquè té la NO assistència marcada (i ara sí que passa: es genera certificat per a tothom, hagi vingut o no, i hem d'estar descartant de l'Excel d'assistència per no firmar i enviar un certificat per a una persona que no ha assistit...) Resolució: cal que es pugui filtrar i marcar quins volem generar
COMUNICACIÓ AMB L’USUARI
- Resolució: EN CURS Mail als inscrits: Fer més evident la possibilitat de canviar l’assumpte del missatge. Per defecte, apareix l’assumpte Inscripció curs biblioteques o Enquesta curs biblioteques. Resolució: cal posar una tercera opció d'assumpte que sigui "Text lliure"
- Resolució: EN CURS Revisar o redactar, si escau, els missatges base, en els tres idiomes, que s’envien automàticament. Afegir un text explicitant que només s’emetrà certificat d’assistència als usuaris que signin l’assistència i que s’enviarà al correu electrònic amb el que s’han inscrit. Resolució: SU ho treballarà amb el grup i ho traslladarà al manual.
- Resolució: NO APLICA Possibilitat d’afegir adreces de correu electrònic addicionals, perquè també rebin els missatges que s’envien als inscrits o assistents. Resolució: no és possible fer aquesta acció degut a la programació.
- Resolució: EN CURS Al text que enviem el dia abans als usuaris inscrits on donem l'enllaç a l'aula Teams, una part del redactat diu que els usuaris NO s'han de descarregar Teams per a entrar a l'aula, que ho facin via web. Arran del curs de gamificació que estem fent aquests dies, hem sabut que moltes de les opcions que ofereix Teams per gamificar només són viables si els usuaris entren a la sessió de formació a través del Teams escriptori. Amb el Teams web no hi ha totes les prestacions. Per tant cal canviar aquest redactat i recomanar als assistents al curs que s'instal·lin l'aplicació Teams d'escriptori per entrar a la formació --> Suggeriment: tenir en compte el text que s’envia des de la Unitat de Formació del PAS, que incorpora aquesta informació. Resolució: SU ho treballarà amb el grup i ho traslladarà al manual.
ESTADÍSTIQUES DE LES ENQUESTES
- Resolució: EN CURS Que en les estadístiques de l’enquesta aparegui l’enunciat de la pregunta, per poder compartir els resultats. Resolució: aplicar el canvi
CERCA DE CURSOS
- Resolució: EN CURS Quan es cerca un curs i s’ha de posar data inici i data fi, el programa no hauria de permetre que la data final sigui anterior a la data inicial. O almenys el sistema hauria d’avisar de l’error. Resolució: aplicar el canvi
BP Actualitzat per Beatriu Piera fa quasi 4 anys
- Acompliment % ha canviat de 25 a 50
BP Actualitzat per Beatriu Piera fa més de 3 anys
- Estat ha canviat de Creada a En curs
- Acompliment % ha canviat de 50 a 90
Ja s'han fet totes les millores a la base de dades que afecten al funcionament intern (omplir noves altes de cursos), estadístiques (nous camps i reorganització de la informació per ser recuperable via Data Studio) i la visualització dels formularis d'inscripció, recordatoris i comprovants per als usuaris.
Queda pendent la millora dels certificats, que es realitzarà durant el darrer trimestre.
NC Actualitzat per Núria Casaldaliga fa aproximadament 3 anys
- Data de venciment ha canviat de 31-12-2022 a 31-03-2023
BP Actualitzat per Beatriu Piera fa aproximadament 3 anys
- Acompliment % ha canviat de 90 a 100
Ja hem realitzat tots els canvis. Donem per tancat aquest objectiu amb resultat satisfactori.
Obrim acció de millora per adaptar el certificat actual a una versió simplificada. Amb aquesta actuació no cal refer tota la programació de la generació dels certificats i inclús la millorem, oferint la següent opció:
1. Opció de generació automàtica de certificat genèric signat pel Servei de Biblioteques
2. Possibilitat d'editar certificats a mida en word i pdf en cas de peticions puntuals
BP Actualitzat per Beatriu Piera fa aproximadament 3 anys
- Estat ha canviat de En curs a Tancada