Projecte

General

Perfil

Accions

Definició de les col·leccions

Les col·leccions són el criteri principal d'agrupació dels registres en CDSware, i val la pena entendre bé com funcionen, ja que permet molta flexibilitat.

CDSware agrupa els registres bibliogràfics en col·leccions i subcol·leccions, en forma d'arbre (com els directoris d'un ordinador). Una col·lecció es defineix com a un conjunt de registres que compleix una condició de cerca. Aquestes col·leccions poden ser regulars o virtuals.

Vegeu també: CodificacioDeLesColleccions i ColleccionsICerquesPredeterminades

Col·leccions regulars

En el cas general, al CERN utilitzen el camp 980$a amb un codi per col·lecció. Cal tenir en compte que si una col·lecció té subcol·leccions, no s'hi ha de definir cap condició de cerca, sinó que és la suma dels registres de les seves subcol·leccions.

La idea és que la suma de totes les col·leccions regulars és exactament tots els registres de la base de dades (o de la col·lecció mare).

Col·leccions virtuals

L'administrador també pot definir col·leccions virtuals per a subdividir els registres d'una col·lecció (o de tota la base de dades) segons criteris diferents. Per exemple, he fet algunes col·leccions virtuals de proves per a subdividir els articles científics per títol de revista o per any de publicació:

La idea és que es puguin fer subconjunts de registres específics, encara que no sumin exactament tots els registres d'una col·lecció mare. En l'exemple anterior, si definim totes les revistes i tots els anys, sumarien més que tots els registres d_'Articles científics d'accés obert_.

  • Queda clar la diferència entre col·lecció regular i virtual. Hem de fer alguna cosa respecte aquest punt? (Silvia)
  • De moment crec que només cal tenir-ho en compte. En alguna col·lecció segurament tindrem dubtes de si serà millor que cert conjunt de documents sigui una subcol·lecció regular o millor implemenentar-la com a virtual, però segurament fins que no ens hi trobem no cal prendre cap decissió. (FerranJorba)
  • No tinc molt clar que aquest comentari vagi aquí però tampoc sabia on posar-ho. He estat pensant que quatre o cinc t´tiols de UABPubD els tenim en diferents idiomes, és possible que apareguin en un o altre idioma? s'han d'entrar dues vegades? s'han de fer diferents col·leccions? (CristinaAzorin)
  • Si t'entenc bé, jo diria que només és un tema catalogràfic, i posar-ho com a títol paral·lel en MARC21, no? O és que són registres bibliogràfics diferents? Em pots donar un exemple? Com ho faries a Babel? (FerranJorba)
  • El tema catalogràfic és fer dos registres diferents, perquè les revistes són ('físicament') independents. Tindries dos registres a Babel i per aquí no veig problema. El que no tinc tan clar és si a través del formulari d'entrada d'articles de revista puc discriminar que surti en un idioma o en un altre. Puc dir que aquest pdf l'ensenyi només en la versió castellana, per exemple? (CristinaAzorin)
  • L'exemple seria el butlletí d'informació del Centre de Documentació Europea, que es diu CDEInfo. Si l'entrem en els dos idiomes semblarà que estem duplicant la revista. Suposo que és aixó el que haurem de fer si volem conservar els dos idiomes. (CristinaAzorin)

Actualitzat per fa més de 17 anys · 0 revisions